سبد خرید شما در حال حاضر خالی است!
کتاب فروید جان یا روان
شناسه محصول: K-221272
۲,۳۴۰,۰۰۰ ریال ۲,۲۲۳,۰۰۰ ریال
موجود در انبار
با عضویت در سایت میتوانید از آخرین اخبار، محصولات تازه و جشنوارههای تخفیفی باخبر شوید!
ارسال کالا
ارسال فوری | ارسال رایگان:
تحویل به پیک کمتر از دو ساعت پس از ثبت سفارش | ارسال رایگان با پست پیشتاز برای خریدهای بالای ۱ میلیون تومان
معرفی کتاب فروید جان یا روان نوشته برونو بتلهایم
به غل و زنجیر کشیده شدن فروید
«ترجمه تنها تغییر کلمات نیست؛ تغییر جهانبینی است.» این جملهای است که پس از خواندن اثر درخشان برونو بتلهایم، کتاب فروید جان یا روان در ذهن طنینانداز میشود. بتلهایم در این کتاب، نه به عنوان یک منتقد صرف، بلکه در قامت یک دیدهبان تیزبین زبانشناختی، به سراغ میراث زیگموند فروید میرود تا نشان دهد چگونه ترجمههای انگلیسی آثار او، روح و جان کلام پدر روانکاوی را در مسلخ علمگرایی مفرط قربانی کردهاند.

مشخصات کلی کتاب
- عنوان اصلی: Freud and Man’s Soul
- نویسنده: برونو بتلهایم (Bruno Bettelheim)
- مترجم: احسان کریمخانی
- ناشر: انتشارات دمان
- سال انتشار: ۱۴۰۴
- ژانر: روانشناسی، نقد روانکاوی
یک سوتفاهم تاریخی در روانکاوی
بتلهایم در کتاب فروید جان یا روان نه به بیوگرافی فروید میپردازد و نه به جزئیات فنی نظریههای او، بلکه نگرشی تازه به درک معنای روان در آثار فروید ارائه میکند. او استدلال میکند که اشتباهات ترجمهای گسترده بهویژه در ترجمهٔ آلمانی به انگلیسی باعث شدهاند تا جهانفهمی فروید از انسان، که خود آن را نزدیک به بحثهای فلسفی و انسانی میدانست، به تصویری صرفاً علمی یا مکانیکی تبدیل شود.
بتلهایم معتقد است فروید در آلمان بهنوعی انسانشناس روح و فرهنگ بوده و بسیاری از واژگان کلیدیاش (مثل «Seele» که بهجای «soul» به «mind» ترجمه شده) بار معنایی مهمی داشتهاند که در ترجمه حذف شدهاند. این ناکارآمدی در فهم، به انزوای اندیشه انسانی فروید انجامیده است.
روانکاوی در ترازوی ترجمه
نثر کتاب فروید جان یا روان روشن و غالباً انتقادی است. بتلهایم از زبان فلسفی و توصیفی بهره میبرد تا خواننده را به تأمل وا دارد. این ویژگی باعث میشود حتی خوانندگانی که آموزش روانکاوی ندیدهاند نیز با کتاب ارتباط برقرار کنند.
کلیدیترین مفهوم کتاب فروید جان یا روان این است که زبان و ترجمه میتوانند ماهیت یک نظریهٔ عظیم مانند روانکاوی را تغییر دهند. بتلهایم نشان میدهد که حذف اشاره به روح (soul) و جایگزینی آن با ذهن (mind) باعث شده تا جنبههای انسانی و فلسفی آثار فروید نادیده گرفته شوند و این یعنی تغییر در برداشت از مفهوم انسان و ناخودآگاه.

معرفی کوتاه نویسنده
برونو بتلهایم (۱۹۰۳–۱۹۹۰) روانشناس و نظریهپرداز فرهنگی اتریشی بود که پس از تجربه سخت زندگی در اردوگاههای نازی به آمریکا مهاجرت کرد و به استاد دانشگاه شیکاگو تبدیل شد. او با نگاهی انسانمحور و فرهنگی به روانشناسی را منتشر کرد که در آنها با ترکیب روانکاوی و اسطورهشناسی، نقش داستانها و فرهنگ در شکلگیری شخصیت و روان انسان را بررسی میکرد. بتلهایم بهواسطهٔ نقدهای تیزبینانه و نگرش فلسفیاش، همواره خوانندگان را به تأمل دربارهٔ مفاهیم عمیق انسانی و اجتماعی دعوت میکرد.
این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟
کتاب فروید جان یا روان برای کسانی مناسب است که علاقهمند به روانکاوی، فلسفهٔ انسانشناختی و فهم عمیقتر اندیشههای فروید هستند و میخواهند از زاویهای تازه، تأثیر زبان و ترجمه بر برداشتهای علمی و فرهنگی از نظریههای روانشناختی را بشناسند. این اثر همچنین برای دانشجویان علوم انسانی، علاقهمندان به نقد فرهنگی و خوانندگان کنجکاوی که به دنبال درک معنای انسانی در آثار علمی هستند، جذاب خواهد بود؛ به ویژه کسانی که میخواهند فراتر از توضیحات مکانیکی و اصطلاحات تخصصی روانکاوی، با روح و فلسفهٔ آثار فروید آشنا شوند.
مشاهده عناوین بیشتر
| ناشر: دمان |
| مؤلف: برونو بتلهایم |
| مترجم: احسان کریمخانی |
| اندازه کتاب: رقعی |
| نوع جلد: شمیز |








نظرات مشتریان
بررسیها
امتیازات
میانگین رتبهبندی مشتریان