کتاب خزامی

کتاب خزامی

شناسه محصول: K-210293

۲,۶۵۰,۰۰۰ ریال ۲,۳۸۵,۰۰۰ ریال

موجود در انبار

با عضویت در سایت می‌توانید از آخرین اخبار، محصولات تازه و جشنواره‌های تخفیفی باخبر شوید!

ارسال کالا
ارسال فوری | ارسال رایگان:

تحویل به پیک کمتر از یک ساعت پس از ثبت سفارش | ارسال رایگان با پست برای خریدهای بالای ۸۰۰ هزار تومان

کتاب خزامی

کتاب خزامی

۲,۶۵۰,۰۰۰ ریال ۲,۳۸۵,۰۰۰ ریال

۲,۶۵۰,۰۰۰ ریال ۲,۳۸۵,۰۰۰ ریال

معرفی و خلاصه رمان خزامی

کتاب خزامی: سمفونیِ دردِ غربت و نغمه‌هایِ خاموشِ وطن

تصویر کتاب خزامی

khuzama

رقصِ اسطوخودوس در حافظه‌یِ مه‌آلود

سنان انطون، نویسنده‌ی نام‌آشنای عراقی، در رمانِ آخرش خزامی به کندوکاوِ دلتنگیِ عمیق و حسِ بیگانگیِ دو مهاجرِ عراقیِ کاملاً متفاوت در ایالاتِ متحده می‌پردازد. أنطون با ظرافتی بی‌بدیل، داستانِ دو شخصیتِ اصلی را به‌موازاتِ هم روایت می‌کند. شخصیت‌هایی که با وجودِ جداییِ مکانی، سرنوشت‌هایِ متفاوت و ادراکِ متمایزشان از وطن، در یک نقطه‌یِ اشتراکِ عمیق به‌هم گره می‌خورند: خاطرات و رنجِ زیستن در دیاسپورا (جایی دور از وطن).

شناسنامه کتاب خزامی:

  • عنوانِ کامل: خُزامی
  • نویسنده: سنان أنطون
  • ژانر: رمان، داستانی
  • سالِ انتشار: ۲۰۲۳
  • شخصیت‌هایِ اصلی: سامی البَدری، عُمَر

خلاصه رمان خزامی: سمفونیِ دوگانه‌یِ غربت

خُزامی روایتِ موازیِ زندگیِ دو مهاجرِ عراقی در آمریکاست. “سامی البَدری”، پزشکی کهنسال که در چنگالِ زوالِ عقل گرفتار شده و “عُمَر”، جوانِ عراقیِ که در تقلایِ پنهان کردنِ هویتِ خویش و زیستن در سرزمینی بیگانه است. رمان با “سامی” آغاز می‌شود، که در گذشته‌ای دور، در عراق زندگی می‌کرده، اما اکنون در محیطِ جدیدِ آمریکاییِ خود احساسِ غربت می‌کند و خاطراتش به‌شدت مخدوش شده‌اند. او خود را در عکس‌ها می‌بیند، اما گویی هیچ‌کدام از افرادِ حاضر در عکس را نمی‌شناسد. “عُمَر” از سویی دیگر، در تلاش است تا با انکارِ هویتِ عراقیِ خود، در جامعه‌یِ آمریکا جایی برایِ خود دست‌وپا کند. او حتی برایِ خود هویتی جعلی می‌سازد و داستانی ساختگی از زندگی‌اش تعریف می‌کند.

معرفی نویسنده: سنان انطون

تصویر سنان انطون نویسنده کتاب خزامی

سنان انطون، نویسنده، شاعر، مترجم و پژوهشگرِ عراقی، متولدِ ۱۹۶۷ در بغداد است. او دارایِ مدرکِ دکتری در رشته‌یِ مطالعاتِ عربی و اسلامی از دانشگاهِ هاروارد و دانشیارِ ادبیاتِ عرب در دانشگاهِ نیویورک است. أنطون تاکنون پنج رمان منتشر کرده که به زبان‌هایِ مختلفی ترجمه شده‌اند و جوایزِ متعددی را برایِ او به ارمغان آورده‌اند. از جمله‌یِ این رمان‌ها می‌توان به “إعجام” (۲۰۰۳)، “وحدها شجرة الرمان” (۲۰۱۰)، “یا مریم” (۲۰۱۲) و “فهرس” (۲۰۱۶) اشاره کرد. او همچنین سه مجموعه‌یِ شعر و مقالاتِ متعددی به زبانِ عربی منتشر کرده و آثارِ نویسندگانِ عربِ دیگر، به‌ویژه آخرین کتابِ نثرِ محمود درویش، “در محضرِ غیاب” را به انگلیسی ترجمه کرده است.

رایحه‌یِ اسطوخودوس، کلیدِ گشودنِ صندوقچه‌یِ خاطرات:

عنوانِ رمان، “خُزامی” (معادلِ عربیِ اسطوخودوس)، به‌تدریج در طولِ داستان معنایِ خود را بر خواننده آشکار می‌سازد. رایحه‌یِ این گل، جرقه‌ای می‌شود برایِ شعله‌ور شدنِ خاطراتِ “سامی”. خاطراتی که پیچیدگی‌هایِ شخصیتِ او و مصائبِ “عمر” را به‌تصویر می‌کشند. أنطون با چیره‌دستی، از طریقِ حسِ بویایی، دریچه‌ای به‌سویِ گذشته‌یِ شخصیت‌هایش می‌گشاید و خواننده را در تجربه‌یِ زیسته‌یِ آن‌ها سهیم می‌کند.

اطلاعات تکمیلی:

رمان خزامی تاکنون به چندین زبان ترجمه شده و موردِ استقبالِ منتقدان قرار گرفته است. این رمان در ادامه‌یِ پروژه‌یِ رواییِ سنان أنطون برایِ روایتِ تاریخِ معاصرِ عراق، مملو از جنگ و دیکتاتوری نگاشته شده است.

مدت زمانِ تقریبیِ مطالعه:

مطالعه‌یِ رمان خزامی، با توجه به نثرِ روان و داستانِ گیرایش، حدودِ ۵ تا ۶ ساعت زمان می‌برد.

سخنِ پایانی: جستجویِ وطن، در عطرِ خُزامی

خزامی رمانی عمیق و تأثیرگذار است که به زیباییِ هرچه تمام‌تر، رنجِ زیستن در دیاسپورا، دردِ غربت و چالش‌هایِ حفظِ هویت در جهانی آشفته را به‌تصویر می‌کشد. این رمان برای علاقه‌مندان به ادبیاتِ داستانی، به‌ویژه ادبیاتِ عرب و ادبیاتِ مهاجرت، به‌شدت توصیه می‌شود. خزامی دعوتی‌ست به سفری درونی، به اعماقِ حافظه و خاطرات، جایی که رایحه‌یِ اسطوخودوس می‌تواند دروازه‌هایِ فراموشی را بگشاید و ما را با خودِ واقعی‌مان روبه‌رو کند.

ناشر:
مؤلف:
مترجم:
اندازه کتاب:
نوع جلد: